«На равных»
Видеоинструкция по уверенной коммуникации
для тех, кто живёт в другой культурной среде
Дело не только и не столько в уровне языка А2, B2 и так далее, а в навыках коммуникации, в целом.
Знаете мем, где человек сидит среди иностранцев и текст, что они никогда не узнают, какой я на самом деле — умный, интересный, эрудированный, веселый и так далее? У многих за плечами успешная карьера на родине, а в новой стране все приходится начинать с чистого листа. У меня было именно так.

С чем мы сталкиваемся, когда приезжаем уже не как туристы и живем даже несколько лет? С разными барьерами: бюрократическими, языковыми, коммуникационными. Местные говорят легко, свободно, а мы… вместо равного общения «взрослый - взрослый» мы иногда впадаем в детскую позицию, как маленькие дети, потому что учимся заново жизни, нам не хватает слов выразить себя так, как на родном языке. Как наши собственные дети. Французы тут все знают, а мы еще нет. Но порой дело не только и не столько в уровне языка А2, B2 и так далее, а в навыках коммуникации, в целом. Они и на родном языке необходимы, а на иностранном так вдвойне.

Я тоже проходила и продолжаю проходить разные стадии адаптации и интеграции во французское общество, но что мне точно всегда помогает - это мой большой опыт публичных выступлений и коммуникации, знания, как чувствовать себя увереннее на иностранном языке, даже когда не хватает всех слов выразить свои мысли так же легко, как на родном.

Например, еще с невысоким знанием французского языка, я добилась учебы на специалиста по коммуникации с аудиторией, сразу смело села на первую парту и не стеснялась задавать вопросы преподавателям. Сейчас я состою в родительском комитете в школе дочери и активно принимаю участие во всех встречах. Могу задать интересующий меня вопрос директору на общем собрании, когда сами французы не посмеют поднять руку (другие мамы мне так и сказали). Не говоря уже о том, что все административные вопросы по семье и ребенку (например, приемы у врачей и кружки) - на мне.
"НА РАВНЫХ" - краткая инструкция, как перестать себя чувствовать маленькой перед иностранцами в новой стране, сохранить свою индивидуальность, обрести уверенность в разговоре с местными, спокойно отстаивать свои границы и стать своей среди «чужих».
Основано на моем профессиональном и личном опытах.
Видеоинструкция
3 видео, от 30 до 50 минут каждое
1 видео
1 видео
Я чувствую себя как взрослая
Понимание, почему возникает «детская позиция», и практические опоры, чтобы вернуться во взрослую, уверенную позицию при общении на иностранном языке в другой культуре.
2 видео
2 видео
Я выгляжу как взрослая
Как через тело, позу, жесты и голос занимать своё пространство и выглядеть уверенно при разговоре на любом языке.
3 видео
3 видео
Я говорю как взрослая
Как говорить открыто, мягко обозначать себя и свои границы, юмор и ассертивные фразы.
Анастасия Садчикова
Журналист, эксперт по коммуникациям и публичным выступлениям
10 лет работала журналистом на телевидении, как корреспондент, редактор, продюсер программ, телеведущая. Я работала, в том числе, на главном федеральном телеканале страны. Брала интервью у тысячи самых разных людей: от прохожих на улице, героев сюжетов, предпринимателей до губернаторов, министров и заместителя председателя правительства.

Уже в Париже я получила диплом как специалист по коммуникации с аудиторией, проходила курсы по коммуникациям, публичным выступлениям и переговорам. Все на французском языке.
Анастасия Садчикова
Журналист, эксперт по коммуникациям и публичным выступлениям
10 лет работала журналистом на телевидении, как корреспондент, редактор, продюсер программ, телеведущая. Я работала, в том числе, на главном федеральном телеканале страны. Брала интервью у тысячи самых разных людей: от прохожих на улице, героев сюжетов, предпринимателей до губернаторов, министров и заместителя председателя правительства.

Уже в Париже я получила диплом как специалист по коммуникации с аудиторией, проходила курсы по коммуникациям, публичным выступлениям и переговорам. Все на французском языке.
При применении практик и использовании информации из инструкции я смогла
  • перестать «уменьшать себя» в разговоре
  • вернуть ощущение собственной ценности
  • говорить спокойнее и увереннее, не тараторить
  • занимать свое место в коммуникации
  • чувствовать себя снова взрослой, равной
Отзывы клиентов
  • Наталия, арт-терапевт
    Сегодня перед большим выступлением использовала приемы, которые вы рекомендовали: от снятия напряжения до упражнения на дикцию. Я чувствовала себя более уверенной, понимала, что говорю четко, волнение было минимальным. Выступление прошло замечательно. Спасибо за полезный и важный материал)
  • Антон, адвокат
    Свою речь я доверил Анастасии. Мои выступления стали ярче, речь уверенная и спокойная, стал убедительнее конкурентов, поднял чек на свои услуги!
  • Яна
    Я стала обращать внимание на свою речь, рассмотрела, что влияет на качество. Это дает уверенность в себе. Выполняю ваши рекомендации и каждый день вижу изменения. Самое интересное, что они происходят не только в кадре, но и в жизни.
Уверенность в коммуникации - это способ
жить так, как нравится
и получать желаемое через разговор на работе и дома.
Made on
Tilda